CHERIF ZAHAR Farah, Arabe pour philosophes : traduction et commentaire du Tahāfut al-tahāfut d’Averroès
2022-2023 — Semestre 2
Mercredi 9h-12h
Master ouvert Licence
CHERIF ZAHAR Farah
Arabe pour philosophes : traduction et commentaire du Tah ?fut al-tah ?fut d’Averroès
Le Tah ?fut al-tah ?fut (L’incohérence de l’incohérence) d’Averroès (m. 1198) répond point par point aux attaques portées par le théologien ach ?arite al-Ghaz ?l ? (m. 1111), dans son Tah ?fut al-fal ?sifa (L’incohérence des philosophes), contre vingt thèses philosophiques péripatéticiennes. Parmi ces vingt thèses, dix-sept sont qualifiées d’innovations blâmables (bid ?a) et trois sont considérées comme contraires au Coran et à l’orthodoxie musulmane et justifient de taxer d’infidélité (kufr) les philosophes qui les soutiennent, al-F ?r ?b ? (m. 950) et Avicenne (m. 1037) au premier chef : la thèse de l’éternité a parte ante du monde, la théorie que Dieu connaît les universaux mais non les particuliers, et enfin la thèse de la négation de la résurrection corporelle des âmes. L’ensemble des vingt discussions physiques et métaphysiques engage un débat fondamental entre philosophie (falsafa) et théologie (kal ?m) sur des questions aussi essentielles que la nature de Dieu, son rapport au monde, la causalité physique, le mouvement et l’animation des sphères célestes ou encore la nature de l’âme et son immortalité.
Ce cours sera consacré au commentaire d’extraits clés de cette « gigantomachie philosophico-théologique » (M. Geoffroy) qui opposa le philosophe andalou au théologien persan. Nous confronterons systématiquement les extraits d’Averroès aux textes correspondants de Ghaz ?l ? après les avoir traduits. Nous examinerons également, ponctuellement, l’interprétation de ces textes par les « averroïstes arabes » modernes au XXe-XXIe siècle.
Le cours sera donné à partir de textes en traduction française. Aucune maitrise de la langue arabe ni aucune connaissance préalable de la philosophie arabe n’est requise. Le cours est ouvert à tous les niveaux de la licence et du master.
Indications bibliographiques :
Al-Ghaz ?l ?, The Incoherence of the Philosophers, traduction anglaise de M. E. Marmura, Provo (Utah), Brigham Young University Press, 2000.
Al-Ghaz ?l ?, Tahafot al-falasifat (L’incohérence des philosophes), texte arabe établi par M. Bouyges, Beyrouth, Dar al-Machreq, 1927.
Averroes, Destruction de la Destruction (Tah ?fut al-tah ?fut), traduction de T. Meriane, Paris, Vrin, 2022.
Averroes, Tahafot at-tahafot (L’incohérence de l’Incohérence), texte arabe établi par M. Bouyges, Beyrouth, Dar al-Machreq, 1992 (première édition : 1930).
S. van den Bergh, Averroes’ Tahafut al-Tahafut (The Incoherence of the incoherence), translated from the Arabic with introduction and notes, Londres, Luzac, 1954.